July 31, 2008

Happiness is subprime mortgage crisis knowledge

So, how do i communicate this to my friends? How do i tell everyone of my newfound happiness without sounding like an alien from a galaxy other than Milky Way even?

I went to a career development talk yesterday about, yes, subprime mortgages in the US. And there i sat in the class of the best teacher (in my book) so far. Things are really looking up for me, you know, i recently just found my new favorite Sunday service preacher and now i came face to face with my newest favorite teacher.

Oh yes, Ateneo Philosophy and Padre Ferriol's 'Meron', I love knowledge (to the extent of sounding weird, utterly floating and crazy). I think the reason i click with Homer is because we can be contented by just watching the National Geographic channel all day. I have spent almost four years in my current school where the teachers do not so much teach as much as they terrorize me into teaching myself (for fear of getting a "--" grade (and those are initials, by the way) or for fear of humiliation in class. Being taught anew like this is more than refreshing.

He was there, just talking like a good old friend explaining to me matter-of-factly about the significance of playing dirty street games (like tumbang preso or agawan-base) outside his house in his early years like it is the only way to have a normal childhood. And i was there sitting, wishing for him to call me for recitation (o di ba?) thinking something like, Sir, i know the answer.

Well, after the whole thing, i told my seatmate, "so, subprime mortgages, yun lang pala yon?"

Kasi naman, una kong basa nung isa naming reading para sa isang klase, ang intindi ko lang e ganito:

Maraming taong nagsangla ng bahay, tapos, nagtaasan ang interest rates sa mga kontrata nila na hindi naman nila alam na mangyayari, kaya yon, na foreclose ang mga bahay nila. Ngayon, dahil maraming bahay sa market, gamit ang law of supply and demand, bababa siyempre ang presyo ng mga bahay.

O di ba, so, ano naman ngayon? Sabi nga ni Attorney, "why is everyone blaming it for the bad things that are happening in the world today", if that is the whole point?

Oh well. It's because my understanding missed the point. What made the problem happen was the other half of the story (which is bigger, so mathematically, maybe 16/25 of the story) - securitization. That only meant, the loans secured by their mortgages were sold as shares/bonds to investors. Since these mortgages were subprime (meaning, the borrowers did not actually have a solid credit rating), these securities started defaulting when the interest rates fluctuated up. The effect of loans not being paid lead to the banks becoming stringent in lending. To compensate for the foregone volume of their income, they raised interest rates instead. Higher interest rates lead to less borrowing. Less borrowing lead to less investments. Less investments mean lesser jobs, lesser spending, lesser productivity.

In short, the global economic slowdown.

And why am i so happy about it.

It's knowledge man, it's knowledge. My dear Philo teachers should have given me an A. My sense of wonder deserves an A Padre. :-)

July 20, 2008

I miss her a lot

otherwise, i'm okay.

I love these moments (they recurred a lot when she was still here). Pardon the dialect. The private jokes lose meaning when i translate the conversations so i wrote them as they happened.

Indulgence (dining table)

me: Ma, (eating while looking at the wall mirror), lika nga.
ma: (comes to me and knowing what to do, puts her face beside mine and smiles at the mirror too)
(we both smile in front of the mirror)
me: Ma, napudpudaw rupak ngem sikan o (because my face is the darkest part of my body, i think, since 5th grade). Nagpintasak ni.
ma: (smiles and leaves)

Future plans that never came to be (on the way to San Fernando)

me: Ma, may sasabihin daw sa yo si Homer.
homer: (accelerates)
me: Umuli met kanon
ma: (laughter)
me: Alla, sweets, ibagamon a.
ma: Kabutbuteng. Nagpardas (subtle way of telling Homer to go 80kph if not 60, her speed).

Her bedroom

ma: (rushing out of the bathroom, running late)
me: (right after waking up, reading magazines in her bed or occasionally having extended sleep)
ma: addattoy ka manen. ni, iniddaam man data bado kon. nakunesen.
ma: ayanna diay bag ko? nangipanam? haay, mitir.
me: (suddenly awake, sits in front of her mirror, plucks eyebrows)
ma: inka idiay! adda ka man ittoyen.
ma: inkan ta agsukatakon. maladawakon.
ma: (unsuccessful)

Her bedroom (again)

me: (on the bed)
rhys: (playing with her manicure/pedicure set)
ma: (rushing out of the bathroom, running late for work)
rhys: (bringing out her bag, playing with her stuff)
ma: Rhys, stop that! I'll spank you! One, two... (Rhys' system of discipline prohibits anyone from spanking him, except for his parents.)
ma: inkayo idiay pay. agsukatak!
me: (ignores her)
rhys: (plays with her documents)
ma: (never successful)

Bribery

ma: (in the morning) Rianne, anya ti kayat mo?
me: Awan met, uray anya.
ma: (at night, brings home Hen Haw crispy pata or my favorite Danish baker muffins or that cheese mamon from Bauang, which i miss and crave for a lot)
ma: Apanak agballroom a.
me: Ma, tatta ak la ngarud nga adda ittoyen, panawan nak manen!
ma: (giggles like a teenager)
me: (never successful, unless i feign sickness)

Future plans (again)

me: Ma, agkasar kami kanun.
me: Umuli kano ni Homer inton bigat. Umay kanu.
ma: Wen, sige latta a.
ma: (smiles)
ma: Sige latta ta agballroomak.

Parental advice

(eating dinner)
(dinner topic was homer and i)
ma: If you feel like kissing, kiss!
me: (loud heartfelt laughter)
homer: (red)

Eavesdropping

me and homer OR me and ate: (deep conversation)
ma: (enters)
ma: (fixes/cleans/looks for/transfers/gets/etc stuff)
me and homer OR me and ate: (deep conversation)
ma: (stops doing whatever)
ma: (sits with us)
ma: says her piece
me/ate: (laughter) apo ni mama, di na naawatan! nakiparticipate pay!
homer: (stops talking)

Hobby

ma: anya kayat mo?
me: awan met, uray anya.
ma: inta mangan diay ruar.
me: kastoy kon. diak agdigosen.
ma: urnusem man met ta bagim.
ma: agsukat ka met.
ma: (never successful)
me: intan, Ma.

July 15, 2008

may kwento ako

Kanina sa banyo, mag-isa lang ako. Sarado ang dalawang pintuan. Naghihilamos ako sa gitnang lababo sa harap ng salamin. May narinig ako sa likod ko. Dalawang padyak ng paa (na may tsinelas). Tumingin ako sa likod ko, wala namang tao. Inisa-isa ko lahat ng cubicles. Wala talagang tao. At hindi bumukas/sumara kailanman ang dalawang pintuan. E di naghilamos pa rin ako. Akala niya, matatakot ako. No way, man. :-)

Mga litrato noong Linggo.





July 05, 2008

User friendly

Pang telepono lang, di maganda sa tao.